Understand Chinese Nickname
请别让我为你心痛太多
[qĭng bié ràng wŏ wéi nĭ xīn tòng tài duō]
'Please Don't Let Me Suffer Too Much Because of You' conveys pleading not to be hurt or have one's feelings deeply injured by someone they care about.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痛不要你尝
[tòng bù yào nĭ cháng]
Expresses not wanting someone to experience pain It embodies the wish to shield loved ones from hurt ...
伤得再痛你也没资格管
[shāng dé zài tòng nĭ yĕ méi zī gé guăn]
No matter how much it hurts you dont have the right to care Conveys rejection towards someone unqualified ...
走了就别再次伤害我
[zŏu le jiù bié zài cì shāng hài wŏ]
Once youre gone dont hurt me again This reflects a plea or sentiment to someone who has left that they ...
不要让我为你流泪
[bù yào ràng wŏ wéi nĭ liú lèi]
Dont make me cry for you It conveys vulnerability and a plea not to be hurt by someone wishing that person ...
请别再伤我
[qĭng bié zài shāng wŏ]
Please do not hurt me again This reflects sadness from previous pain or disappointments begging ...
你可伤我但不可弃我而去
[nĭ kĕ shāng wŏ dàn bù kĕ qì wŏ ér qù]
You may hurt me but dont abandon me reflects someone who wishes to be understood even after being wronged ...
你不懂我成全的痛
[nĭ bù dŏng wŏ chéng quán de tòng]
You dont understand the pain Ive suffered to let you go indicating a selfless action to allow someone ...
疼吗放弃你好疼
[téng ma fàng qì nĭ hăo téng]
Does it hurt ? To give you up hurts so much It describes someone suffering emotional pain from being ...
别哭我的心会疼不哭你疼我更痛
[bié kū wŏ de xīn huì téng bù kū nĭ téng wŏ gèng tòng]
Dont cry I will hurt ; if you dont cry I hurt more A complex expression reflecting the dilemma and concern ...