Understand Chinese Nickname
情比金坚
[qíng bĭ jīn jiān]
'Love more solid than gold,' which describes a steadfast, undying love or friendship, something that cannot be broken easily and should always stand strong, even against external forces or time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱人不散
[ài rén bù sàn]
Lovers Never Apart symbolizes eternal love or unwavering commitment to ones partner The name implies ...
金比情坚
[jīn bĭ qíng jiān]
Gold is Stronger than Love It reflects on a materialistic view suggesting that money or resources ...
情比金坚心比人美
[qíng bĭ jīn jiān xīn bĭ rén mĕi]
This phrase suggests love that is stronger than gold and a heart more beautiful than a persons outward ...
情比纸薄爱比金坚
[qíng bĭ zhĭ bó ài bĭ jīn jiān]
An idiom that compares love to something thin like paper easily broken or abandoned contrasting ...
久爱不离深爱不弃
[jiŭ ài bù lí shēn ài bù qì]
Longlasting love never leaves deep affection undiscarded reflects a belief in steadfast love which ...
用力爱分不开
[yòng lì ài fēn bù kāi]
Loving So Deeply Inseparable : Expresses the notion of love so powerful that it cannot be parted ...
天荒地老v情比金坚v
[tiān huāng dì lăo v qíng bĭ jīn jiān v]
Heaven and earth will turn to nothingness but love is stronger than gold This name implies an undying ...
情比金坚爱比海深
[qíng bĭ jīn jiān ài bĭ hăi shēn]
It translates to having emotion stronger than gold and love deeper than sea This conveys feelings ...
告诉我情硬还是金子
[gào sù wŏ qíng yìng hái shì jīn zi]
Translating to Tell Me Whether Love Is Stronger Than Gold this phrase contrasts the material wealth ...