-
眼泪忍一忍
[yăn lèi rĕn yī rĕn]
This phrase translates to Hold Back the Tears meaning the user is trying hard to suppress emotions ...
-
强掩着眼泪但还是止不住
[qiáng yăn zhe yăn lèi dàn hái shì zhĭ bù zhù]
Trying hard to hold back tears but still cant control them The phrase conveys a moment of strong emotion ...
-
眼泪打转却保持沉默
[yăn lèi dă zhuăn què băo chí chén mò]
It describes the situation of wanting to cry but holding back emotions This portrays a sense of inner ...
-
捂住嘴不哭
[wŭ zhù zuĭ bù kū]
It signifies restraining oneself from crying by physically holding back tears reflecting emotional ...
-
别让泪落下
[bié ràng lèi luò xià]
It means Do Not Let Tears Fall conveying an emotional restraint a hope to stay strong and keep emotions ...
-
让眼泪逆回心
[ràng yăn lèi nì huí xīn]
Meaning to hold back ones tears and direct emotions inward This signifies internalizing sadness ...
-
忍着眼泪
[rĕn zhe yăn lèi]
Means holding back tears It represents emotional resilience or suppression ; enduring tough times ...
-
未流出的眼泪
[wèi liú chū de yăn lèi]
Translates to Unshed Tears expressing unexpressed sorrow pain or grief It represents holding back ...
-
别让眼泪底下
[bié ràng yăn lèi dĭ xià]
Directly translated Dont let tears bottom up suggests holding back emotions or not allowing oneself ...