-
纸上的泪痕
[zhĭ shàng de lèi hén]
Tear Stains on the Paper This phrase vividly describes a scene of writing down sadness or grievances ...
-
失心裂肺的痛
[shī xīn liè fèi de tòng]
It expresses extreme emotional or psychological pain akin to a feeling where ones heart breaks into ...
-
泪映愁悠肠
[lèi yìng chóu yōu cháng]
Tears reflecting sorrow and worries deep inside ones heart depicting a state of sadness or emotional ...
-
湿了泪笺
[shī le lèi jiān]
Soaked letter with tears reflects deep sorrow or emotion when writing Here tears wet the letter paper ...
-
泪水是邮票
[lèi shuĭ shì yóu piào]
泪水是邮票 poetically describes tears as stamps suggesting each tear is like sending a piece of ...
-
笺纸沾泪
[jiān zhĭ zhān lèi]
Translated as the letter paper soaked with tears it speaks of writing correspondence laced with ...
-
泪书成千行
[lèi shū chéng qiān xíng]
Tears Become Thousands Of Lines In Writing : Depicts intense sorrow or emotion poured into lengthy ...
-
笺上泪
[jiān shàng lèi]
Tears on the Paper : Represents grief or sorrow poured out through writing often symbolizing heartache ...
-
一地心碎
[yī dì xīn suì]
Directly translated this would mean Heart pieces scattered everywhere Conveys intense emotional ...