Understand Chinese Nickname
其实该不该放手
[qí shí gāi bù gāi fàng shŏu]
Expresses doubt and hesitation over letting go of something or someone significant, possibly reflecting a state of indecision or internal struggle about moving on from relationships, ideas, or habits.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
难放手
[nán fàng shŏu]
Difficult to Let Go expresses an unwillingness or inability to give something up It could refer to ...
一半不舍
[yī bàn bù shè]
A Half Unwillingness which reflects on the ambivalent emotions of being both ready and hesitant ...
舍之去
[shè zhī qù]
Letting go expresses an intention to abandon certain sentiments situations objects relationships ...
我放不下
[wŏ fàng bù xià]
Expresses the inner struggle and reluctance to let go or move on from something possibly a memory ...
也许吧并未真正的放下
[yĕ xŭ ba bìng wèi zhēn zhèng de fàng xià]
Maybe so but I havent really let go reflects an ambivalence in one ’ s feelings about moving on from ...
舍不得就这样放手
[shè bù dé jiù zhè yàng fàng shŏu]
It expresses reluctance and hesitation to let go of a relationship or a certain period in ones life ...
难以放手
[nán yĭ fàng shŏu]
Difficult to Let Go expresses the feeling of reluctance to give up on someone or something reflecting ...
想过放手
[xiăng guò fàng shŏu]
Thought About Letting Go indicates moments of hesitation and contemplation about giving up on something ...
该放手了吗
[gāi fàng shŏu le ma]
Should I Let Go ? expresses hesitation between holding on or giving up in a certain situation relationship ...