-
我怎么舍得放弃
[wŏ zĕn me shè dé fàng qì]
How could I bear to give up ? The individual conveys reluctance to part with or quit something or someone ...
-
我好像放不下你哎
[wŏ hăo xiàng fàng bù xià nĭ āi]
An expression of reluctance to give up on someone or something ; conveying a sense of lingering ...
-
宁愿选择留念不放手
[níng yuàn xuăn zé liú niàn bù fàng shŏu]
It means Rather hold on and not let go It conveys an intense emotion of reluctance to give up often implying ...
-
不舍太多
[bù shè tài duō]
Unwilling to Give Up Too Much reflects the feeling of not wanting to let go or lose something important ...
-
放手难说
[fàng shŏu nán shuō]
Hard to Let Go : This expresses difficulty in releasing emotions or relationships often reflecting ...
-
即使不舍
[jí shĭ bù shè]
Even If Reluctant reflects reluctance or unwillingness to let go of certain feelings or situations ...
-
舍不得放弃你
[shè bù dé fàng qì nĭ]
Reluctant to Give You Up expresses the deep affection and attachment towards another individual ...
-
不忍放手
[bù rĕn fàng shŏu]
Unwilling to Let Go implies the sentiment of being reluctant to release something or someone that ...
-
真的舍不得
[zhēn de shè bù dé]
Really Unwilling To Let Go indicates strong reluctance or pain over losing someone or something ...