Understand Chinese Nickname
破镜怎么重圆
[pò jìng zĕn me zhòng yuán]
Based on an ancient saying 'a broken mirror cannot be remade whole', this name expresses regret about something broken or ended which can't go back, possibly describing a past failed relationship or friendship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
镜破不改光
[jìng pò bù găi guāng]
This name translates to A Broken Mirror that Doesnt Change its Reflection It suggests that despite ...
破镜重圆
[pò jìng zhòng yuán]
A Mirror Broken Can Still Be Made Whole this comes from a Chinese idiom meaning a broken relationship ...
破镜难重圆
[pò jìng nán zhòng yuán]
This phrase signifies that once things are damaged or broken beyond repair like a broken mirror can ...
破镜很难重圆
[pò jìng hĕn nán zhòng yuán]
This old saying literally means a broken mirror can hardly become round again Figuratively it refers ...
破镜如何重圆言归如何于好
[pò jìng rú hé zhòng yuán yán guī rú hé yú hăo]
How can a broken mirror be repaired ? How can a severed friendshipmarriage relationship return ...
即使破镜重圆也是重蹈覆辙
[jí shĭ pò jìng zhòng yuán yĕ shì zhòng dăo fù zhé]
Even if the broken mirror reunites it still repeats the old pattern Metaphorical saying that suggests ...
破镜难圆
[pò jìng nán yuán]
“ A Broken Mirror Cannot Be Easily Repaired ” refers to the difficulty in repairing something that ...
破镜怎重圆
[pò jìng zĕn zhòng yuán]
How does a broken mirror become whole again ? is a rhetorical question derived from a Chinese idiom ...
破镜不能重圆
[pò jìng bù néng zhòng yuán]
A broken mirror cannot be made whole again It ’ s a metaphor meaning once something is broken or damaged ...