Understand Chinese Nickname
陪你海枯到石烂伴你天长到地久
[péi nĭ hăi kū dào shí làn bàn nĭ tiān zhăng dào dì jiŭ]
It signifies a lifelong commitment or undying love, literally meaning 'I will stay with you until the sea dries up and the stones rot, until the heavens last forever and ever'.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我会陪着你到海枯石烂
[wŏ huì péi zhe nĭ dào hăi kū shí làn]
Translated as Ill stay with you until the sea runs dry and rocks crumble It expresses an extremely ...
不管海枯石烂永远爱你不管海枯石烂永远陪你
[bù guăn hăi kū shí làn yŏng yuăn ài nĭ bù guăn hăi kū shí làn yŏng yuăn péi nĭ]
This translates as Ill love you forever regardless until the sea dries up and the stone rots and Ill ...
陪我到海枯石烂么爱我到地老天荒么
[péi wŏ dào hăi kū shí làn me ài wŏ dào dì lăo tiān huāng me]
This means accompany me until the seas run dry and stones crumble ; love me till the end of time It expresses ...
陪你到地老天荒陪我到天荒地老
[péi nĭ dào dì lăo tiān huāng péi wŏ dào tiān huāng dì lăo]
This conveys a sense of lifelong commitment or undying love It literally means stay with you forever ...
海枯石烂我陪你沧海桑田我爱你
[hăi kū shí làn wŏ péi nĭ cāng hăi sāng tián wŏ ài nĭ]
Literally meaning Till seas dry up and rocks crumble Ill accompany you ; through sea changes I will ...
疼你到天荒地老爱你到海枯石烂
[téng nĭ dào tiān huāng dì lăo ài nĭ dào hăi kū shí làn]
Love and Care For You Until Time and Earth End Even as Seas Dry Up and Rocks Crumble It signifies an undying ...
相依偎到海枯石烂牵起手到天荒地老
[xiāng yī wēi dào hăi kū shí làn qiān qĭ shŏu dào tiān huāng dì lăo]
It means staying together until the seas run dry and the rocks crumble holding hands until the heavens ...
天涯海角永陪你海枯石烂永爱你
[tiān yá hăi jiăo yŏng péi nĭ hăi kū shí làn yŏng ài nĭ]
Literally meaning to accompany you forever across ends of the earth and to love you till seas dry up ...
海枯石烂我陪你
[hăi kū shí làn wŏ péi nĭ]
Till the Sea Dries Up and the Stones Decay I Will Stay With You This idiom represents eternal loyalty ...