Understand Chinese Nickname
诺言太假谎言很伤
[nuò yán tài jiă huăng yán hĕn shāng]
Means 'promises were so false, lies are very hurting', representing someone disappointed and heartbroken because of false promises.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错把谎言当承诺
[cuò bă huăng yán dāng chéng nuò]
Mistaken Lies As Promises indicates a sense of betrayal or deception in relationships either intentional ...
假诺谎言诠释我旳伤痛
[jiă nuò huăng yán quán shì wŏ dì shāng tòng]
False Promises and Lies Define My Pain : Suggests a feeling of having experienced hurt through deceptive ...
承诺最终成谎言
[chéng nuò zuì zhōng chéng huăng yán]
Promises ultimately become lies It reflects disappointment when promises are broken or turn out ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
所谓的诺言都是谎言
[suŏ wèi de nuò yán dōu shì huăng yán]
Promises are Just Lies reflects cynicism or bitter experience regarding false pledges It shows ...
承诺再多也是谎言
[chéng nuò zài duō yĕ shì huăng yán]
No matter how many promises they are still lies conveys feelings of disappointment and skepticism ...
当初的诺言已成为谎言
[dāng chū de nuò yán yĭ chéng wéi huăng yán]
Promises made at first have become lies conveys a brokenhearted experience where promises once ...
你给的诺言都是谎言
[nĭ jĭ de nuò yán dōu shì huăng yán]
Translating to All the Promises You Made Are Lies this username expresses hurt betrayal or distrust ...
承诺最终谎言
[chéng nuò zuì zhōng huăng yán]
Promises End Up Being Lies : Reflects disappointment or betrayal over broken promises suggesting ...