Understand Chinese Nickname
承诺再多也是谎言
[chéng nuò zài duō yĕ shì huăng yán]
'No matter how many promises, they are still lies' conveys feelings of disappointment and skepticism in relationships, reflecting that one has been let down by false promises.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言过后只剩谎言
[shì yán guò hòu zhĭ shèng huăng yán]
Only lies remain after the vows implies disillusionment It reflects cynicism toward promises often ...
承诺终究会变成谎言
[chéng nuò zhōng jiū huì biàn chéng huăng yán]
Promises will ultimately turn into lies Reflects skepticism and cynicism in interpersonal relationships ...
承诺最终成谎言
[chéng nuò zuì zhōng chéng huăng yán]
Promises ultimately become lies It reflects disappointment when promises are broken or turn out ...
谎言诺言
[huăng yán nuò yán]
Lies and promises refers to a contradiction between what is promised and what turns out to be true ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
所谓的诺言都是谎言
[suŏ wèi de nuò yán dōu shì huăng yán]
Promises are Just Lies reflects cynicism or bitter experience regarding false pledges It shows ...
曾经的诺言已成谎言
[céng jīng de nuò yán yĭ chéng huăng yán]
Promises Made Are Now Lies expresses disappointment from betrayal ; the user likely has had past ...
当初的诺言已成为谎言
[dāng chū de nuò yán yĭ chéng wéi huăng yán]
Promises made at first have become lies conveys a brokenhearted experience where promises once ...
承诺最终谎言
[chéng nuò zuì zhōng huăng yán]
Promises End Up Being Lies : Reflects disappointment or betrayal over broken promises suggesting ...