Understand Chinese Nickname
你给的诺言都是谎言
[nĭ jĭ de nuò yán dōu shì huăng yán]
Translating to 'All the Promises You Made Are Lies', this username expresses hurt, betrayal, or distrust arising from failed commitments or dishonest promises made by someone else.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狗屁承诺
[gŏu pì chéng nuò]
A literal translation is nonsensebullshit promise Choosing this username may express dissatisfaction ...
你说过得诺言是骗我的吧
[nĭ shuō guò dé nuò yán shì piàn wŏ de ba]
Translates as The promises you made were lies pointing towards unfulfilled assurances or commitments ...
当若言变成谎言
[dāng ruò yán biàn chéng huăng yán]
It translates to when promises turn into lies This user likely reflects disappointment in unkept ...
说好的誓言几曾沦落为谎
[shuō hăo de shì yán jĭ céng lún luò wéi huăng]
Translating to vows that turned into lies this reflects on broken promises and feelings of disappointment ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
一个说承诺的骗子一个信承诺的傻子
[yī gè shuō chéng nuò de piàn zi yī gè xìn chéng nuò de shă zi]
This name translates to One person making promises is a liar ; one believing in those promises is ...
诺言等于谎言
[nuò yán dĕng yú huăng yán]
Translating as Promise is equivalent to lie The username directly expresses cynicism or distrust ...
你的承诺只是一个慌言
[nĭ de chéng nuò zhĭ shì yī gè huāng yán]
Translated as Your Promise Was Just a Lie This user name conveys distrust from past negative experiences ...
什么誓言诺言都不如谎言
[shén me shì yán nuò yán dōu bù rú huăng yán]
Translated directly as All vows and promises are nothing but lies The user might feel disillusioned ...