-
对心撒谎
[duì xīn sā huăng]
The name Lie to the Heart implies someone who struggles with being dishonest even when they feel guilt ...
-
温柔的谎言
[wēn róu de huăng yán]
The phrase means Gentle Lie It conveys the idea of a wellintentioned falsehood told to protect someones ...
-
谎话是打动人心的良药
[huăng huà shì dă dòng rén xīn de liáng yào]
Implies Lies can be the soothing remedy to touch ones heart It reflects on how sometimes lies even ...
-
你说谎的时候心不疼吗
[nĭ shuō huăng de shí hòu xīn bù téng ma]
This translates to Dont your heart hurt when you lie ? implying the person finds lying morally uncomfortable ...
-
对心事说谎
[duì xīn shì shuō huăng]
Meaning lying to my heart this conveys feelings of internal conflict and emotional struggles It ...
-
用心撒谎
[yòng xīn sā huăng]
Literally translated as lying with careheart it might indicate lying sincerely perhaps for benevolent ...
-
口是心非的谎
[kŏu shì xīn fēi de huăng]
Lie from Mouth While Heart Speaks Otherwise refers to telling lies despite ones true intentions ...
-
谎话走心
[huăng huà zŏu xīn]
Lie straight to the heart Despite literally meaning lies reaching deeply within contextually it ...
-
假话暖人心
[jiă huà nuăn rén xīn]
This means Lies that Warm Hearts It suggests that sometimes comforting lies can provide emotional ...