-
其实我不懂最远的距离
[qí shí wŏ bù dŏng zuì yuăn de jù lí]
Translating as In fact I do not understand the farthest distance it echoes sentiments of feeling ...
-
比起失望我宁愿孤独
[bĭ qĭ shī wàng wŏ níng yuàn gū dú]
Translates to preferring loneliness over disappointment showing an inclination towards isolating ...
-
非我非亲非故
[fēi wŏ fēi qīn fēi gù]
Expressing distance from others translating as Not myself no relation or stranger It emphasizes ...
-
我们之间隔着陌生的距离
[wŏ men zhī jiān gé zhe mò shēng de jù lí]
Translated as Between us lies the distance of strangers It conveys estrangement between oneself ...
-
疏远你
[shū yuăn nĭ]
Distance Myself from You means creating emotional space from someone usually out of necessity such ...
-
情愿远离你
[qíng yuàn yuăn lí nĭ]
I Choose to Keep Distance From You expresses a person ’ s decision to step away from another individual ...
-
快离我走
[kuài lí wŏ zŏu]
This translates as Go away from me quickly and suggests feelings of wanting to distance oneself from ...
-
我该远离
[wŏ gāi yuăn lí]
I should distance myself this could either refer to distancing away from trouble or toxic peopleenvironments ...
-
待我走向你我要远离你
[dài wŏ zŏu xiàng nĭ wŏ yào yuăn lí nĭ]
Translation would be something like when I try to get closer to you I must actually stay away It reflects ...