Understand Chinese Nickname
比起失望我宁愿孤独
[bĭ qĭ shī wàng wŏ níng yuàn gū dú]
Translates to preferring loneliness over disappointment, showing an inclination towards isolating oneself to avoid repeated hurts or unmet expectations from interpersonal interactions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
孤厌
[gū yàn]
Translates as Lonely Repulsion implying isolation mixed with a rejectionist attitude towards ...
没有你的安慰
[méi yŏu nĭ de ān wèi]
It suggests loneliness or disappointment due to the absence of comfort from someone important often ...
活该悲凉
[huó gāi bēi liáng]
This could translate into deserving loneliness or sorrow expressing the sentiment that sadness ...
孤独与傲缠绵与我
[gū dú yŭ ào chán mián yŭ wŏ]
Expressing the coexistence of loneliness and pride entangled with ones life this shows someones ...
不喜孤
[bù xĭ gū]
Dislike Loneliness implies a preference for companionship and social connections highlighting ...
好像忘了我
[hăo xiàng wàng le wŏ]
The expression suggests someone feels neglected abandoned or ignored by another individual Reflects ...
孤俱而厌
[gū jù ér yàn]
A slightly misspelled phrase likely intending to convey loneliness and aversion The user may be ...
控制不住内心的寂寞
[kòng zhì bù zhù nèi xīn de jì mò]
Reflects a persons inability to suppress inner loneliness expressing their longing for attention ...
我走了你也不会发现
[wŏ zŏu le nĭ yĕ bù huì fā xiàn]
Expresses a sentiment of insignificance where even leaving might go unnoticed It can imply loneliness ...