Understand Chinese Nickname
柠檬太过心酸
[níng méng tài guò xīn suān]
'Lemon too sour' can imply experiencing life's bitter realities, feeling overly melancholic or heartbroken. Using lemon as a metaphor for a painful experience causing emotional distress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
柠檬酸心
[níng méng suān xīn]
Sour Lemon Heart metaphorically expresses feeling heartbroken or bitter The user may feel sour ...
柠檬落泪都是酸
[níng méng luò lèi dōu shì suān]
Literally lemons shedding tears are all sour This reflects a sense of melancholy and sarcasm about ...
柠檬太心酸
[níng méng tài xīn suān]
The sourness of lemons represents the bittersweet and heartache moments in life It suggests someone ...
心酸到死又不是柠檬
[xīn suān dào sĭ yòu bù shì níng méng]
Heartbreakingly bitter yet one doesnt turn into a lemon Expresses experiencing intense emotional ...
我非柠檬为谁心酸
[wŏ fēi níng méng wéi shéi xīn suān]
It conveys the sentiment that one might be bitter or melancholic for reasons others wouldnt understand ...
柠檬再酸不及我心酸
[níng méng zài suān bù jí wŏ xīn suān]
The lemon may be sour but not as sour as my heart combines metaphor and idiom It reflects deep personal ...
我曾与柠檬一样心酸
[wŏ céng yŭ níng méng yī yàng xīn suān]
Once I was as sour and bitter as a lemon Using the metaphor of lemon this describes past heartaches ...
柠檬的酸不算酸
[níng méng de suān bù suàn suān]
Literally the sourness of lemon isnt really sour this could be metaphorically used to denote a situation ...
柠檬酸酸到心
[níng méng suān suān dào xīn]
The lemon is so sour it touches my heart which metaphorically expresses a situation when someone ...