Understand Chinese Nickname
年少无知爱上狗
[nián shăo wú zhī ài shàng gŏu]
Translated as 'Innocent youth loving a dog', this name somewhat cynically or humorously recalls inexperienced and possibly foolish infatuations during adolescence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
小奶狗
[xiăo năi gŏu]
Translates as milk puppy implying someone young naive innocent and possibly vulnerable ; used ...
拿青春喂狗么
[ná qīng chūn wèi gŏu me]
Feeding Youth to Dogs an expression of wasted youth or foolishly wasting valuable time and opportunities ...
少年与狗
[shăo nián yŭ gŏu]
Youth with a Dog This simple expression could imply adventures of youth or perhaps it carries deeper ...
年少眼瞎人狗不分
[nián shăo yăn xiā rén gŏu bù fēn]
This nickname reflects regret or frustration implying a time when one was immature and couldnt distinguish ...
我拿青春喂狗
[wŏ ná qīng chūn wèi gŏu]
It translates as feeding my youth to the dogs An expression implying that one feels they wasted their ...
我拿青春喂过狗
[wŏ ná qīng chūn wèi guò gŏu]
An idiomatic expression translating into wasting my youth feeding the dog This implies regret over ...
怪我太年轻看狗没看清
[guài wŏ tài nián qīng kàn gŏu méi kàn qīng]
The phrase humorously blames youth and inexperience for not recognizing something referred as ...
狗日的青春
[gŏu rì de qīng chūn]
Dog Day Youth refers sarcastically to an unbridled or tumultuous youth period The term reflects ...
不二的青春去喂狗
[bù èr de qīng chūn qù wèi gŏu]
An irreproducible youth spent futilely It refers to the sentiment of wasting valuable youthful ...