Understand Chinese Nickname
你走了我都不知
[nĭ zŏu le wŏ dōu bù zhī]
An emotional statement conveying deep regret or sorrow. When translated literally as 'I didn't even know when you left', it signifies how unaware one was at some departure or loss in their life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别后来你不在
[bié hòu lái nĭ bù zài]
This name 别后来你不在 can be translated as don ’ t leave later as you ’ re no longer there It implies ...
原来我只是忘和你说再见
[yuán lái wŏ zhĭ shì wàng hé nĭ shuō zài jiàn]
Translated as It turns out I just forgot to say goodbye to you it implies an unexpected end of a relationship ...
最后不是你在我身旁
[zuì hòu bù shì nĭ zài wŏ shēn páng]
The phrase translates to In the end you were not by my side It represents the regret or sadness felt ...
你怎么就走了啊
[nĭ zĕn me jiù zŏu le a]
This phrase expresses deep sorrow or disappointment when someone important has left or gone away ...
你叫我忘了
[nĭ jiào wŏ wàng le]
Reflects some sorrowful feelings of loss Loosely translated it means you asked me to forget It could ...
当我明白时你却已消失
[dāng wŏ míng bái shí nĭ què yĭ xiāo shī]
Translating as When I realized you were gone It conveys regret at having lost someone due to failing ...
不曾懂
[bù céng dŏng]
Translated as Never understood this can mean regret confusion or feelings of being ...
连再见都没来得及说
[lián zài jiàn dōu méi lái dé jí shuō]
The phrase translates as I didnt even have time to say goodbye It signifies feelings of regret and ...
你走的时候我拉不住
[nĭ zŏu de shí hòu wŏ lā bù zhù]
Translated as When you left I couldnt hold you back It conveys helplessness and sadness when facing ...