- 
                枉一番感慨
                [wăng yī fān găn kăi]
                
                                        Translating as Futile Feelings or In Vain Sigh this signifies expressions of feelings which have ...
                
             
                        - 
                可惜了真的回不去
                [kĕ xī le zhēn de huí bù qù]
                
                                        Translated as Its a pity ; Truly cannot go back expressing regret or longing for something irretrievably ...
                
             
                        - 
                因为不珍惜所以容易失去
                [yīn wéi bù zhēn xī suŏ yĭ róng yì shī qù]
                
                                        Translated as because I dont cherish enough I easily lose reflecting on personal feelings of regret ...
                
             
                        - 
                你走了我都不知
                [nĭ zŏu le wŏ dōu bù zhī]
                
                                        An emotional statement conveying deep regret or sorrow When translated literally as I didnt even ...
                
             
                        - 
                失言于你
                [shī yán yú nĭ]
                
                                        Translates to Words Lost to You It reflects regret over words unsaid or misunderstood between two ...
                
             
                        - 
                从未了解你
                [cóng wèi le jiĕ nĭ]
                
                                        Translated as never understood you it reflects the idea of not being able to comprehend or fully understand ...
                
             
                        - 
                从不懂
                [cóng bù dŏng]
                
                                        Simply translated it means ‘ never understood ’ It might refer to situations or people the user ...
                
             
                        - 
                一念永失
                [yī niàn yŏng shī]
                
                                        Translating literally into One thought leads to eternal loss it conveys the profound sorrow and ...
                
             
                        - 
                仿佛你从不曾来过
                [făng fó nĭ cóng bù céng lái guò]
                
                                        Translated as As if you have never been here it reflects feelings of loss and disbelief after a separation ...