Understand Chinese Nickname
你拽你行有本事就滚
[nĭ zhuài nĭ xíng yŏu bĕn shì jiù gŭn]
A somewhat aggressive expression challenging someone, translating to 'if you think you are so great/tough, then have the guts to leave'. It reflects anger or frustration in confrontation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
生活把老娘逼成了泼妇
[shēng huó bă lăo niáng bī chéng le pō fù]
A very colloquial expression conveying frustration and resentment It implies that tough life experiences ...
仍然是那两个字揍我
[réng rán shì nèi liăng gè zì zòu wŏ]
Its still those two words punch me Using aggressive and confrontational terms it could reflect an ...
伤够了就滚
[shāng gòu le jiù gŭn]
A tough and emotional name expressing extreme frustration and heartbreak It implies : When youve ...
你闹够了你就滚吧
[nĭ nào gòu le nĭ jiù gŭn ba]
Translated as Leave if youre done causing trouble this phrase reveals anger and frustration towards ...
滚叼
[gŭn diāo]
This name combines harsh words to express frustration or anger towards someone It is a crude way to ...
跟他滚
[gēn tā gŭn]
This phrase conveys strong anger or frustration towards someone urging that person to leave as quickly ...
你别哭了好丑
[nĭ bié kū le hăo chŏu]
Directly translating as Stop crying ; you look so ugly Despite the harsh tone sometimes such a blunt ...
提头相对
[tí tóu xiāng duì]
A rather intense phrase suggesting confrontation with courage Literally means facing challenges ...
跟谁俩劲劲的呢
[gēn shéi liăng jìng jìng de ní]
It conveys a somewhat sarcastic or ironic tone expressing that theres no need to be angry all the time ...