-
你的心我挽留
[nĭ de xīn wŏ wăn liú]
This can mean someone tries hard to retain another persons affection or attention It conveys the ...
-
此时的我忘记你已有个他
[cĭ shí de wŏ wàng jì nĭ yĭ yŏu gè tā]
At this moment I forget you have someone else hints at ongoing emotions towards another person who ...
-
假装不爱你
[jiă zhuāng bù ài nĭ]
Expresses a desire to mask true feelings for someone The person wants to appear indifferent despite ...
-
死心吧她不爱你
[sĭ xīn ba tā bù ài nĭ]
Advising someone to give up on loving a person who doesnt return their affection it carries a sad yet ...
-
不理你不代表不爱你
[bù lĭ nĭ bù dài biăo bù ài nĭ]
Means ignoring you doesnt mean not loving you This conveys complex emotional layers between people ...
-
我不会再爱你了
[wŏ bù huì zài ài nĭ le]
This directly conveys the emotion that the user no longer holds affection for a particular person ...
-
我想听你说没你我不快乐
[wŏ xiăng tīng nĭ shuō méi nĭ wŏ bù kuài lè]
Expressing the longing for the other persons assurance that without them one is unhappy showing ...
-
不是你的所爱
[bù shì nĭ de suŏ ài]
Not Your Loved One Indicates the person is acknowledging not being the object of affection for someone ...
-
你的怀抱为何变成别人的
[nĭ de huái bào wéi hé biàn chéng bié rén de]
Expressing sadness or confusion over someone they care about becoming affectionate with someone ...