-
想你爱你没你怎么行
[xiăng nĭ ài nĭ méi nĭ zĕn me xíng]
A passionate expression indicating intense longing and affection for someone ; without them the ...
-
我总是在你心外徘徊
[wŏ zŏng shì zài nĭ xīn wài pái huái]
Reflects feelings of exclusion longing to be closer to or accepted by someone whose affections remain ...
-
假装深爱
[jiă zhuāng shēn ài]
This implies a person pretends to love deeply reflecting possible disillusionment with or skepticism ...
-
怎么能对你的离开说无所谓
[zĕn me néng duì nĭ de lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Expressing deep affection this phrase means one cannot treat anothers departure lightly or with ...
-
秘密的爱
[mì mì de ài]
Expressing hidden affection This could be love that remains concealed due to circumstances or someone ...
-
你好高我够不着你
[nĭ hăo gāo wŏ gòu bù zhe nĭ]
Expresses admiration or affection towards someone who seems unattainable or out of reach perhaps ...
-
我只想你爱我不要吝啬
[wŏ zhĭ xiăng nĭ ài wŏ bù yào lìn sè]
Expresses a straightforward longing for love wishing the target of ones affection not to be stingy ...
-
想我靠近别控制
[xiăng wŏ kào jìn bié kòng zhì]
This implies a longing for someones affectionate proximity while expressing an unwillingness ...
-
我本是薄凉之人又怎挽薄凉之情
[wŏ bĕn shì bó liáng zhī rén yòu zĕn wăn bó liáng zhī qíng]
It expresses someone who sees themselves as indifferent to love and affection They are acknowledging ...