-
何必呢
[hé bì ní]
The name 何必呢 can be translated as Why bother ? in English It reflects an attitude of carelessness ...
-
何必
[hé bì]
Its short for why bother ? Expresses an attitude of questioning or indifference toward specific ...
-
勉强什么
[miăn qiáng shén me]
勉强什么 can be translated into English as Why bother ? implying a dismissive attitude toward unnecessary ...
-
何须
[hé xū]
“何须” simply means Why bother ? or No need for it suggesting an attitude of detachment or nonneed ...
-
何必去懂
[hé bì qù dŏng]
何必去懂 translates to why bother to understand It reflects an attitude of not caring about something ...
-
又何必呢
[yòu hé bì ní]
Why Bother ? conveys a sense of resignation or apathy It questions the point of certain actions or ...
-
你这又是何必呢
[nĭ zhè yòu shì hé bì ní]
Why Bother ? indicates confusion concern and some criticism Often used when someone finds other ...
-
何苦l
[hé kŭ l]
Expresses futility in certain pursuits or experiences questioning ‘ why bother ?’ This implies ...
-
何必去追
[hé bì qù zhuī]
何必去追 can be understood as Why bother chasing It reflects an indifferent attitude toward people ...