Understand Chinese Nickname
何必去追
[hé bì qù zhuī]
'何必去追' can be understood as 'Why bother chasing'. It reflects an indifferent attitude toward people, matters that are considered not worthwhile, or expressing a sentiment of resignation about things beyond reach.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必呢
[hé bì ní]
The name 何必呢 can be translated as Why bother ? in English It reflects an attitude of carelessness ...
何必
[hé bì]
Its short for why bother ? Expresses an attitude of questioning or indifference toward specific ...
勉强什么
[miăn qiáng shén me]
勉强什么 can be translated into English as Why bother ? implying a dismissive attitude toward unnecessary ...
你又何必
[nĭ yòu hé bì]
你又何必 means Why do you even bother ? It reflects resignation or questioning an unnecessary action ...
何必何必再说何必
[hé bì hé bì zài shuō hé bì]
Why bother why bother repeating why bother : Expresses helplessness and bewilderment towards ...
何必去懂
[hé bì qù dŏng]
何必去懂 translates to why bother to understand It reflects an attitude of not caring about something ...
又何必呢
[yòu hé bì ní]
Why Bother ? conveys a sense of resignation or apathy It questions the point of certain actions or ...
何必理会
[hé bì lĭ huì]
Translating to Why bother it reflects an attitude of indifference towards someone ’ s actions or ...
你这又是何必呢
[nĭ zhè yòu shì hé bì ní]
Why Bother ? indicates confusion concern and some criticism Often used when someone finds other ...