Understand Chinese Nickname
你拥我暖我在我安
[nĭ yōng wŏ nuăn wŏ zài wŏ ān]
Translates to 'you hold me, keep me warm; I am at peace when we are together'. This suggests longing for or finding comfort and security in another's embrace.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你拥我暖你在我安
[nĭ yōng wŏ nuăn nĭ zài wŏ ān]
你拥我暖你在我安 can be understood as Your Embrace Keeps Me Warm ; With You Im Safe It depicts a relationship ...
你拥我暖你怀我安
[nĭ yōng wŏ nuăn nĭ huái wŏ ān]
Translating roughly to You embrace me I feel warm ; you hold me I feel safe It conveys warmth and security ...
拥我入睡我亦安
[yōng wŏ rù shuì wŏ yì ān]
Holding Me to Sleep Brings Peace to Me This portrays the need and longing for a peaceful rest in a gentle ...
牵着我抱着我
[qiān zhe wŏ bào zhe wŏ]
Translates as Hold me embrace me It communicates a need or wish for closeness intimacy and comfort ...
拥之则安拥我入怀
[yōng zhī zé ān yōng wŏ rù huái]
Translated to holding me brings tranquility or cradle me into calmness it suggests seeking comfort ...
抱你我暖
[bào nĭ wŏ nuăn]
Translates to Holding You Makes Me Warm It expresses the comforting warmth one feels when hugging ...
要你暖我要你拥我
[yào nĭ nuăn wŏ yào nĭ yōng wŏ]
Translated as I want you to warm me and embrace me This expresses a deep longing for warmth and physical ...
拥我暖伴我安
[yōng wŏ nuăn bàn wŏ ān]
This means Warm me with your embrace stay with me in peace expressing a deep desire for comfort and ...
与我暖伴我安
[yŭ wŏ nuăn bàn wŏ ān]
It translates to keep me warm and stay with me peacefully This portrays a desire for warmth comfort ...