Understand Chinese Nickname
你一枪毙了我却说枪走火
[nĭ yī qiāng bì le wŏ què shuō qiāng zŏu huŏ]
'You Shot Me Dead Then Said It Was a Misprediction' expresses the sense of betrayal by the ones you trusted or loved, who caused great pain then made excuses for their action.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你一枪崩了我说是走火
[nĭ yī qiāng bēng le wŏ shuō shì zŏu huŏ]
You Shot Me But Said It Was An Accident implies a painful betrayal disguised as unintentional where ...
你一枪打死我却说是枪走火
[nĭ yī qiāng dă sĭ wŏ què shuō shì qiāng zŏu huŏ]
Translated loosely as You shot me dead with a gun but claimed it was a misfire It ’ s a sarcastic or bitter ...
你一枪崩了我却说枪走火
[nĭ yī qiāng bēng le wŏ què shuō qiāng zŏu huŏ]
You shoot me with one shot then say it went off accidentally It implies feeling betrayed by a close ...
你一枪崩了我我信是枪走火
[nĭ yī qiāng bēng le wŏ wŏ xìn shì qiāng zŏu huŏ]
If you shoot me dead Ill believe it was just a misfire Suggests that despite experiencing something ...