Understand Chinese Nickname
你眼似海却不为我
[nĭ yăn sì hăi què bù wéi wŏ]
Means 'your eyes resemble the sea, but not for me,' suggesting deep longing or admiration for someone whose eyes are beautiful like the ocean, yet remain emotionally distant or indifferent towards the speaker.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你眼似海却不为我蓝
[nĭ yăn sì hăi què bù wéi wŏ lán]
Your eyes are like the sea but not blue for me This metaphorically suggests the depth and mystery contained ...
你的眼似海却不为我蓝
[nĭ de yăn sì hăi què bù wéi wŏ lán]
Your Eyes Resemble the Sea but not Blue for Me implies the depth and mystery found within someones ...
你的眼深似海
[nĭ de yăn shēn sì hăi]
Expresses the depth and intensity of someones eyes comparing them to the vastness and depth of the ...
迩眼似海卻不爲我藍
[ĕr yăn sì hăi què bù wèi wŏ lán]
Your eyes resemble the sea yet refuse to turn blue for me This phrase poetically compares someones ...
你那似海的眼眸
[nĭ nèi sì hăi de yăn móu]
Expressing admiration through a literary allusion literally Your eyes like the sea It evokes imagery ...
你的眼是我想要的那片海
[nĭ de yăn shì wŏ xiăng yào de nèi piàn hăi]
The phrase Your eyes are the sea I want implies a deep admiration for the beauty and depth within someones ...
他的眼似海却不为我蓝
[tā de yăn sì hăi què bù wéi wŏ lán]
His eyes are like the sea but they are not blue for me conveys admiration and possibly longing for someone ...
你是眼似深海却不为我而篮
[nĭ shì yăn sì shēn hăi què bù wéi wŏ ér lán]
Your eyes resemble the deep ocean yet are not blue for me Reflects a complex emotion where the speaker ...
你的眸子像是蔚蓝的海
[nĭ de móu zi xiàng shì yù lán de hăi]
Means Your Eyes Resemble the Vast Blue Ocean indicating beauty mystery depth serenity all embodied ...