Understand Chinese Nickname
你选爱他失言于我
[nĭ xuăn ài tā shī yán yú wŏ]
Translates to 'Choosing love him meant breaking words with me.' Expresses sorrow and hurt caused by being betrayed when one’s friend chose another over keeping promises made to them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
输在感情
[shū zài găn qíng]
Translating to lost in love this reflects defeat in matters of the heart It could refer to someone ...
有了别人的爱却丢了我
[yŏu le bié rén de ài què diū le wŏ]
A heartfelt lamentation translating to Found someone else ’ s love while I got lost along the way ...
我给你温柔放纵你背叛落空
[wŏ jĭ nĭ wēn róu fàng zòng nĭ bèi pàn luò kōng]
Translating into I Give You Tender Love Allow Your Betrayal In Vain expressing both vulnerability ...
爱了会哭哭了会输
[ài le huì kū kū le huì shū]
Translates to love will lead to tears crying leads to losing Reflecting deepseated fears and insecurities ...
爱他毁我你真行
[ài tā huĭ wŏ nĭ zhēn xíng]
Translating roughly to Loving him ruined me well done this is an ironic statement expressing anger ...
你说爱我如命最后却离开
[nĭ shuō ài wŏ rú mìng zuì hòu què lí kāi]
Translates as You said you loved me like your own life but in the end you left This expresses deep hurt ...
爱苦无药情涩难尝
[ài kŭ wú yào qíng sè nán cháng]
爱苦无药情涩难尝 conveys a rather profound sentiment Literally translating to bitter love with ...
予你痴情赠我伤痛
[yŭ nĭ chī qíng zèng wŏ shāng tòng]
Translated as Giving You Affection But Hurting Me it reflects a heartache resulting from deeply ...
你得了新欢我得了心伤
[nĭ dé le xīn huān wŏ dé le xīn shāng]
Translates as You found new love ; I suffer heartache Reflects the sorrow of being left behind or ...