Understand Chinese Nickname
你心知肚明话不必煽情
[nĭ xīn zhī dù míng huà bù bì shān qíng]
You know very well that there's no need for dramatic expressions of emotion. It implies understanding something tacitly without the need for overt emotional appeal.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必多情
[hé bì duō qíng]
“何必多情” translates as Why so sentimental ? or Theres no need for too much emotion It carries ...
三分情感
[sān fēn qíng găn]
A Hint of Emotion suggests not showing intense or overt emotions but keeping some restraint and holding ...
情多无语
[qíng duō wú yŭ]
Translating to too many emotions without words it portrays deep yet unexpressed feelings usually ...
感情太够
[găn qíng tài gòu]
Emotion Is Too Sufficient This somewhat awkward phrasing can be understood to mean emotions are ...
爱你不想解释想你无需解释
[ài nĭ bù xiăng jiĕ shì xiăng nĭ wú xū jiĕ shì]
Expressing feelings so strong and pure that they make explanations redundant In terms of love no ...
情话烂到心里说不出口
[qíng huà làn dào xīn lĭ shuō bù chū kŏu]
Describes sweet but overused loving words so genuine and moving that can ’ t find their expression ...
文字很轻思念很重
[wén zì hĕn qīng sī niàn hĕn zhòng]
Conveys that words or text messages feel light and effortless but behind them the actual emotion ...
骇情并不矫情
[hài qíng bìng bù jiăo qíng]
Extreme Emotion but Not Pretentious refers to experiencing extreme yet genuine emotions without ...
难过就是不舒服不需要理由
[nán guò jiù shì bù shū fú bù xū yào lĭ yóu]
Sadnessuncomfortable no reasons needed conveys the idea that emotional pain doesn ’ t always require ...