Understand Chinese Nickname
你无法给我真心
[nĭ wú fă jĭ wŏ zhēn xīn]
This means 'You cannot give me your true heart' - conveying feelings of disappointment and frustration over realizing the other person does not truly commit their whole sincerity in emotions towards themselves.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
辜负心意
[gū fù xīn yì]
Unmet Heart expresses feeling let down or betraying one ’ s heartfelt wishes often used when someone ...
给不了你真心只有假意
[jĭ bù le nĭ zhēn xīn zhĭ yŏu jiă yì]
Cannot Give You True Heart Only Fakeness expressing feelings of being unable to give genuine emotions ...
丢一地的真心没人珍惜落一地的思念没人拾起
[diū yī dì de zhēn xīn méi rén zhēn xī luò yī dì de sī niàn méi rén shí qĭ]
A Heart Truly Thrown About That No One Values True Feelings Fallen To The Ground Ignored By None Describes ...
你没有对我表态的勇气
[nĭ méi yŏu duì wŏ biăo tài de yŏng qì]
You didn ’ t have the courage to express your feelings to me Indicating disappointment towards anothers ...
我不愿真心给错人
[wŏ bù yuàn zhēn xīn jĭ cuò rén]
This translates to I don ’ t want to give my heart to the wrong person It indicates reluctance or wariness ...
却难由衷
[què nán yóu zhōng]
Yet hard to come from the heart conveys difficulty in expressing genuine feelings or sincerity This ...
心虽真但留不住你
[xīn suī zhēn dàn liú bù zhù nĭ]
The sincerity of the heart cannot retain you meaning that no matter how true and sincere ones feelings ...
我把心都给你了你还嫌腥
[wŏ bă xīn dōu jĭ nĭ le nĭ hái xián xīng]
Metaphorically speaking giving someone your heart blood being involved makes it feel raw implies ...
我为你哭死你却不懂得珍惜
[wŏ wéi nĭ kū sĭ nĭ què bù dŏng dé zhēn xī]
I cry my heart out for you but you dont value it An expression of disappointment and hurt when one ’ ...