Understand Chinese Nickname
我为你哭死你却不懂得珍惜
[wŏ wéi nĭ kū sĭ nĭ què bù dŏng dé zhēn xī]
I cry my heart out for you, but you don't value it. An expression of disappointment and hurt when one’s intense emotions or efforts are not appreciated by another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的心为你流泪
[wŏ de xīn wéi nĭ liú lèi]
My heart sheds tears for you expressing a compassionate and emotionally sensitive sentiment toward ...
我的眼泪不是给你的
[wŏ de yăn lèi bù shì jĭ nĭ de]
My Tears Are Not For You suggests rejection or sorrow not directed toward a specific individual It ...
我的眼泪对你来说不值钱
[wŏ de yăn lèi duì nĭ lái shuō bù zhí qián]
My tears mean nothing to you It describes a situation where someones emotions are disregarded or ...
你伤心我流泪
[nĭ shāng xīn wŏ liú lèi]
I cry when youre sad — its straightforwardly sentimental symbolizing deep empathy and caring towards ...
我流泪难道你不心痛么
[wŏ liú lèi nán dào nĭ bù xīn tòng me]
If I Cry Doesnt Your Heart Ache ? expresses vulnerability and need for empathy during tough times ...
你不懂我对你的心
[nĭ bù dŏng wŏ duì nĭ de xīn]
You Dont Understand My Heart for You : Expresses feelings of frustration when someone else doesnt ...
我的泪换不回你一句安慰
[wŏ de lèi huàn bù huí nĭ yī jù ān wèi]
My tears cant get me a word of comfort from you It signifies deep emotional pain and the feeling of being ...
你不懂我为何哭泣
[nĭ bù dŏng wŏ wéi hé kū qì]
You Dont Understand Why I Cry indicates feeling misunderstood or ignored by others regarding personal ...
哭完你心痛
[kū wán nĭ xīn tòng]
I cry for your heartache indicating the feeling that anothers suffering or distress triggers ones ...