-
不再见
[bù zài jiàn]
No More Seeing Each Other expresses a poignant farewell It might signify endings or separation in ...
-
没有在见的时候
[méi yŏu zài jiàn de shí hòu]
Without Meeting Again conveying the sentiment of saying goodbye without expectation or intention ...
-
你不再见我不拜拜
[nĭ bù zài jiàn wŏ bù bài bài]
You no longer see me without goodbye Portrays feelings after separation either from friendship ...
-
说了再见就真的再也见不到
[shuō le zài jiàn jiù zhēn de zài yĕ jiàn bù dào]
Translates as Once farewell is said really never see again Conveys an absolute finality to a goodbye ...
-
再见在也不见
[zài jiàn zài yĕ bù jiàn]
It means Goodbye and never see you again It conveys a feeling of finality and unwillingness to continue ...
-
不再见面
[bù zài jiàn miàn]
Simply translated as no longer see you this indicates a finality that two people will no longer encounter ...
-
晚点见
[wăn diăn jiàn]
Literally meaning see you later it is used to say goodbye while hoping to meet another time carrying ...
-
从此不相见
[cóng cĭ bù xiāng jiàn]
Never See Each Other Again from Now On Expresses the idea of parting ways permanently Could signify ...
-
不再见再相见
[bù zài jiàn zài xiāng jiàn]
It literally says No longer see each other and meet again indicating farewell while holding onto ...