-
你太耀眼
[nĭ tài yào yăn]
Youre too dazzling indicates admiration for a special someone or thing It implies someones brilliance ...
-
你太耀眼会灼伤我
[nĭ tài yào yăn huì zhuó shāng wŏ]
You are so dazzling that you ’ ll scorch me it speaks of a strong admiration mixed with intimidation ...
-
你太耀眼会耀到我
[nĭ tài yào yăn huì yào dào wŏ]
You are too dazzling to look at which means that you are so brilliant or outstanding that others feel ...
-
你太亮眼
[nĭ tài liàng yăn]
You are too dazzling This conveys that someone has such an impressive personality appearance or ...
-
太过艳眼
[tài guò yàn yăn]
Literally translated as Too dazzling it signifies that ones presence appearance or achievements ...
-
耀眼如你
[yào yăn rú nĭ]
Dazzling As You Are 耀眼如你 expresses admiration or longing towards someone who has a striking ...
-
你是光芒你好刺眼
[nĭ shì guāng máng nĭ hăo cì yăn]
You Are So Bright Youre Blinding Expresses that someone is so remarkable or dazzling almost to the ...
-
你真刺眼阿
[nĭ zhēn cì yăn ā]
You are too dazzling or You ’ re really blinding It humorously or somewhat irritably indicates that ...
-
你太耀眼刺到我
[nĭ tài yào yăn cì dào wŏ]
Translating as You are too dazzling and you hurt my eyes it expresses that someones appearance or ...