-
你太耀眼
[nĭ tài yào yăn]
Youre too dazzling indicates admiration for a special someone or thing It implies someones brilliance ...
-
太耀眼
[tài yào yăn]
Too dazzling ; overly brilliant This often refers to someone or something that stands out too much ...
-
哇你好耀眼
[wā nĭ hăo yào yăn]
Wow you are so dazzling Conveys admiration perhaps even slightly overwhelmed by someone ’ s charm ...
-
你的光芒太耀眼
[nĭ de guāng máng tài yào yăn]
Translates as Your shine is too dazzling It describes admiring someone whose presence personality ...
-
你太耀眼会耀到我
[nĭ tài yào yăn huì yào dào wŏ]
You are too dazzling to look at which means that you are so brilliant or outstanding that others feel ...
-
你太闪耀
[nĭ tài shăn yào]
It directly translates into You are too dazzlingshining showing great admiration for a certain ...
-
你太耀眼让我不敢靠近
[nĭ tài yào yăn ràng wŏ bù găn kào jìn]
You are too brilliant for me to approach This could refer to someone feeling inadequate due to their ...
-
你真刺眼阿
[nĭ zhēn cì yăn ā]
You are too dazzling or You ’ re really blinding It humorously or somewhat irritably indicates that ...
-
你太过刺眼
[nĭ tài guò cì yăn]
Youre too dazzling or striking can mean that the other person is so prominent or impressive that its ...