Understand Chinese Nickname
你说你爱我却没说只爱我
[nĭ shuō nĭ ài wŏ què méi shuō zhĭ ài wŏ]
'You said you loved me but did not say you only loved me.' Expresses doubt, worry, and desire for exclusivity in a relationship due to lack of commitment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说爱我的时候问心了吗
[nĭ shuō ài wŏ de shí hòu wèn xīn le ma]
When you said you loved me did you ask yourself if it was true ? This reflects doubts on ones sincerity ...
他说爱你又没说只爱你
[tā shuō ài nĭ yòu méi shuō zhĭ ài nĭ]
He said he loved you but not exclusively It hints at a complex romantic situation suggesting nonexclusive ...
你够爱我就不会离开我
[nĭ gòu ài wŏ jiù bù huì lí kāi wŏ]
A direct statement : If you loved me enough you would not leave me It shows a persons view on the relationship ...
你说你爱我但没说只爱我
[nĭ shuō nĭ ài wŏ dàn méi shuō zhĭ ài wŏ]
This expresses feelings after being told ‘ I love you ’ without any commitment or exclusivity highlighting ...
我以为你爱的是我
[wŏ yĭ wéi nĭ ài de shì wŏ]
I thought you loved me Expresses disappointment or realization after having believed in a certain ...
你说过爱我
[nĭ shuō guò ài wŏ]
You said you loved me directly conveys unfulfilled expectations regarding past love probably a ...
他说爱你他又没说只爱你
[tā shuō ài nĭ tā yòu méi shuō zhĭ ài nĭ]
He said he loves you yet did not specify loving only you implies uncertainty or doubt in a love confession ...
我说爱你又没说只爱你
[wŏ shuō ài nĭ yòu méi shuō zhĭ ài nĭ]
I said I love you but didnt say only you which expresses loving someone but with ambiguity about exclusivity ...
以為你爱我
[yĭ wèi nĭ ài wŏ]
This means I thought you loved me expressing a painful sentiment of realizing that what one assumed ...