Understand Chinese Nickname
你是阳光却将我灼伤
[nĭ shì yáng guāng què jiāng wŏ zhuó shāng]
'You Are Sunshine but Scorch Me' describes a contradictory feeling: while the person brings warmth like the sunshine, their actions have also caused pain, like burns from excessive sun exposure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
阳光微凉
[yáng guāng wēi liáng]
Cool Sunshine portrays an ambiguous feeling On the one hand sunshine always gives warmth while cool ...
阳光不暖心
[yáng guāng bù nuăn xīn]
Sunshine Isnt Warmhearted creates a contrast between the physical warmth provided by the sun and ...
阳光烧死人
[yáng guāng shāo sĭ rén]
Sunshine can burn people A playful exaggeration expressing the experience of hot sunshine being ...
阳光刺痛双眼却未散去悲伤
[yáng guāng cì tòng shuāng yăn què wèi sàn qù bēi shāng]
Sunshine Stings the Eyes But Has Not Dispelled the Sadness Sun typically means happiness or light ...
你是阳光却刺痛我的眼
[nĭ shì yáng guāng què cì tòng wŏ de yăn]
You are the sunshine but it hurts my eyes Here sunshine is compared as something warm bright which ...
你是阳光未必会暖
[nĭ shì yáng guāng wèi bì huì nuăn]
You are the sunshine yet you may not warm me This suggests a bittersweet sentiment where despite having ...
阳光再暖也会刺伤双眼
[yáng guāng zài nuăn yĕ huì cì shāng shuāng yăn]
Even warm sunshine can hurt the eyes This suggests that something so appealing can still have a negative ...
阳光很暖可会刺眼
[yáng guāng hĕn nuăn kĕ huì cì yăn]
This name Warm Sunlight but Blinding conveys the feeling that while sunshine feels warm and comforting ...
暖阳有你
[nuăn yáng yŏu nĭ]
This conveys warmth felt when imagining sunshine paired with the presence of someone special The ...