-
阳光温暖不了我的心脏
[yáng guāng wēn nuăn bù le wŏ de xīn zàng]
This nameSunshine Cannot Warm My Heart portrays a person who feels isolated depressed or emotionally ...
-
再暖也不过阳光
[zài nuăn yĕ bù guò yáng guāng]
Warmer But No More Than the Sunshine compares warmth to sunlight which represents an unmatchable ...
-
阳暖似他冷光似她
[yáng nuăn sì tā lĕng guāng sì tā]
Sunshine Warm as Him Cold Light as Her : This compares two different people or aspects The warm sunshine ...
-
阳光暖身不暖心
[yáng guāng nuăn shēn bù nuăn xīn]
It means Sunshine warms the body but not the heart This implies the feeling that while one may appear ...
-
阳光再暖也没有你暖
[yáng guāng zài nuăn yĕ méi yŏu nĭ nuăn]
Expressing that Even if the sunshine feels warm it still isn ’ t as warm as you highlighting the warmth ...
-
阳光未必能暖人心
[yáng guāng wèi bì néng nuăn rén xīn]
Meaning Sunlight doesnt necessarily warm hearts pointing out that while outward appearances like ...
-
你是阳光未必会暖
[nĭ shì yáng guāng wèi bì huì nuăn]
You are the sunshine yet you may not warm me This suggests a bittersweet sentiment where despite having ...
-
太阳不暖
[tài yáng bù nuăn]
Sun is Not Warm uses natures warmth metaphorically to indicate feeling cold or distant emotionally ...
-
太阳暖身不暖人心
[tài yáng nuăn shēn bù nuăn rén xīn]
Sun heats bodies but not hearts connotates the disparity between warmth of natures elements compared ...