你是我触不到的天你是我航不到的海
[nĭ shì wŏ chù bù dào de tiān nĭ shì wŏ háng bù dào de hăi]
Translates to 'You are the sky I cannot touch; you are the sea I cannot navigate,' which poetically expresses unreachable aspirations and longings, highlighting how some things (or persons) are desired deeply yet remain out of reach no matter the effort put forth.