Understand Chinese Nickname
你是梦我心痛
[nĭ shì mèng wŏ xīn tòng]
You're my dream; my heart hurts. There's a sense of unattainability, perhaps referring to an idealistic vision of romance or someone who appears only in dreams but causes pain when not around.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一场繁梦心已凉
[yī chăng fán mèng xīn yĭ liáng]
Means A Complicated Dream Has Cooled My Heart Depicts heartbreak after realizing that dreams were ...
心那么痛梦那么远
[xīn nèi me tòng mèng nèi me yuăn]
Heart So Painful Dreams So Distant : it refers to the feeling when ones dreams or hopes feel farfetched ...
明知是梦却还是会痛
[míng zhī shì mèng què hái shì huì tòng]
It means Knowing its just a dream but it still hurts This conveys the idea of someone who experiences ...
你是我一触就痛的梦
[nĭ shì wŏ yī chù jiù tòng de mèng]
Its a poignant way of describing an unattainable or painful love : you are the dream that I cant fully ...
你若于我梦中
[nĭ ruò yú wŏ mèng zhōng]
Meaning If youre only in my dream which implies a yearning for something or someone intangible perhaps ...
你是我的梦是梦终会醒
[nĭ shì wŏ de mèng shì mèng zhōng huì xĭng]
You are my dream but all dreams will come to an end eventually Here the person might be indicating their ...
你是我不能拥抱的梦
[nĭ shì wŏ bù néng yōng bào de mèng]
You Are My Dream I Cannot Embrace it indicates longing for a person who seems distant impossible or ...
你是我不敢触摸的梦
[nĭ shì wŏ bù găn chù mō de mèng]
You are my unattainable dream Expressing a sense of reverence or longing toward something intangible ...
因为你在梦里啊
[yīn wéi nĭ zài mèng lĭ a]
Because you are only in my dreams It implies an unattainable desire or yearning where the person can ...