Understand Chinese Nickname
你是孤岛我是上不了岸的潮
[nĭ shì gū dăo wŏ shì shàng bù le àn de cháo]
Expressing that the other person is an isolated island and 'I' am the tide that can't reach the shore implies unattainable love or feelings towards a very distant person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
彼岸的爱人
[bĭ àn de ài rén]
The phrase can be translated as the lover across the shore This signifies longing for someone unattainable ...
你是一座孤岛而我是上不了岸的潮
[nĭ shì yī zuò gū dăo ér wŏ shì shàng bù le àn de cháo]
Translates to you are an isolated island while I am the wave that cannot reach the shore It describes ...
你是海潮我是孤岛
[nĭ shì hăi cháo wŏ shì gū dăo]
You are the tide I am an isolated island It portrays a romantic melancholy mood of separation and longing ...
你是那座孤傲的岛我是上不了岛的潮
[nĭ shì nèi zuò gū ào de dăo wŏ shì shàng bù le dăo de cháo]
You are that proud island ; I am the tide unable to reach you evokes a poetic melancholic sentiment ...
我是海潮我是孤岛
[wŏ shì hăi cháo wŏ shì gū dăo]
Translating to I am the sea tide ; I am the lone island this represents both strength in emotion as ...
唯有孤岛拥抱不了
[wéi yŏu gū dăo yōng bào bù le]
This means only the isolated island cannot hug indicating feelings towards unattainable affection ...
你是我永远抵达不了的岸
[nĭ shì wŏ yŏng yuăn dĭ dá bù le de àn]
You are my shore I will never reach : Symbolizing an unattainable person who is out of reach emotionally ...
你是孤岛我是海潮
[nĭ shì gū dăo wŏ shì hăi cháo]
You are the lonely island I am the sea tide represents one person seeing themselves as moving and transient ...
你是我遥不可及的彼岸我是你无法到达的国度
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ jí de bĭ àn wŏ shì nĭ wú fă dào dá de guó dù]
You are my distant shore ; I am the country you cannot reach signifies a profound separation between ...