Understand Chinese Nickname
你是我永远抵达不了的岸
[nĭ shì wŏ yŏng yuăn dĭ dá bù le de àn]
You are my shore I will never reach: Symbolizing an unattainable person who is out of reach emotionally or physically, often conveying longing and despair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无法靠近的你
[wú fă kào jìn de nĭ]
You who can ’ t be approached It suggests a deep yearning for someone who feels emotionally or physically ...
你是我拼命追逐却触碰不到
[nĭ shì wŏ pīn mìng zhuī zhú què chù pèng bù dào]
You are the one I desperately chase but can never reach signifies unreachable yearning and unfulfilled ...
永远也到不了的彼岸
[yŏng yuăn yĕ dào bù le de bĭ àn]
This nickname A Shore That Can Never Be Reached reflects an unattainable goal or dream expressing ...
你是我今生无法泅渡的沧海
[nĭ shì wŏ jīn shēng wú fă qiú dù de cāng hăi]
An expression of deepseated longing saying ‘ you are the vast ocean that I can never cross in my lifetime ...
你是我一辈子都触碰不到的
[nĭ shì wŏ yī bèi zi dōu chù pèng bù dào de]
You are what I cannot reach for my whole life conveys eternal longing or admiration towards an unachievable ...
所不及之处
[suŏ bù jí zhī chŭ]
This translates as where it cannot reach It can symbolize a longing for an unattainable thing or person ...
你是我遥不可及的彼岸我是你无法到达的国度
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ jí de bĭ àn wŏ shì nĭ wú fă dào dá de guó dù]
You are my distant shore ; I am the country you cannot reach signifies a profound separation between ...
你是我触及不到的永远
[nĭ shì wŏ chù jí bù dào de yŏng yuăn]
You are my forever that I can never reach An emotional confession expressing that someone is perpetually ...
我到不了
[wŏ dào bù le]
Translated as I can ’ t reach it symbolizing unreachable goals or unfulfilled desires perhaps a ...