Understand Chinese Nickname
你是不是瞎
[nĭ shì bù shì xiā]
Literal translation is 'Are you blind?'. This name uses strong language implying disbelief, exasperation or criticism directed at another person’s lack of observation, discernment, or judgment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少年你眼瞎
[shăo nián nĭ yăn xiā]
Translating directly it means Young man you are blind It might be an insult used when someone is thoughtless ...
呛眼瞎心
[qiāng yăn xiā xīn]
Literal translation is choking blindness In this context it can suggest someone being overwhelmed ...
你瞎啊撞我心上你傻啊送我真情
[nĭ xiā a zhuàng wŏ xīn shàng nĭ shă a sòng wŏ zhēn qíng]
Literal translation is Blind you are bumping into my heart ; silly you are giving me sincere feelings ...
为毛看不到我发光因为你瞎
[wéi máo kàn bù dào wŏ fā guāng yīn wéi nĭ xiā]
Literal translation yields “ why cant you see me shine because youre blind ?” This playful and ...
你瞎吗
[nĭ xiā ma]
Directly translated as Are you blind ? While it seems rude in direct translation it could be used ...
你眼瞎吗
[nĭ yăn xiā ma]
Literal translation : Are you blind ? Used sarcastically or angrily This could be used humorously ...
狗眼无珠
[gŏu yăn wú zhū]
Literal translation is a blind eye like a dog but in modern Chinese internet slang it means someone ...
你是瞎了吗
[nĭ shì xiā le ma]
Literally translated this would mean Are you blind ? This name can either represent someone who ...
别人眼里全然没有我
[bié rén yăn lĭ quán rán méi yŏu wŏ]
The literal translation is completely not in others eyes expressing the loneliness of being unnoticed ...