Understand Chinese Nickname
你傻的让人心疼
[nĭ shă de ràng rén xīn téng]
'You're So Naive It Hurts' reflects affection for someone despite—or even because of—their lack of sophistication or simple-mindedness. Often used towards loved ones or friends.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
愚我情话
[yú wŏ qíng huà]
Foolish love talk This implies that the expressions of love may seem naive or misguided often suggesting ...
我的爱太委屈
[wŏ de ài tài wĕi qū]
With the name My Love Too Pitiful this implies that the person feels their love for someone goes unappreciated ...
我是爱你的笨蛋我是爱你的傻瓜
[wŏ shì ài nĭ de bèn dàn wŏ shì ài nĭ de shă guā]
A lighthearted and selfdeprecating way of expressing ones intense love admitting foolishness ...
管你深情似海
[guăn nĭ shēn qíng sì hăi]
This suggests indifference towards others despite knowing their deep affection as expressed by ...
你要的爱我懵懂
[nĭ yào de ài wŏ mĕng dŏng]
It suggests the person feels naive and immature when it comes to the love the other person demands ...
傻瓜只要你
[shă guā zhĭ yào nĭ]
Silly fool if only you implies an earnest affection towards another person expressing willingness ...
每分每秒念着一个傻瓜
[mĕi fēn mĕi miăo niàn zhe yī gè shă guā]
This expresses continuous minutebyminute thoughts about someone the user might adore or care for ...
吻得太逼真爱的太天真
[wĕn dé tài bī zhēn ài de tài tiān zhēn]
This phrase translates to kissing too intensely and loving too naively It implies an intensity in ...
傻瓜爱你
[shă guā ài nĭ]
Directly expressing onesided infatuation where one person the netizen feels that they are loving ...