Understand Chinese Nickname
伱若不好莪便拍手叫好
[nĭ ruò bù hăo é biàn pāi shŏu jiào hăo]
In English this means, 'If you're not doing well, I'll clap and cheer.' It indicates a schadenfreude feeling—a satisfaction derived from another person's misfortune.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你若不好哎呦鼓掌
[nĭ ruò bù hăo āi yōu gŭ zhăng]
This name translates to If youre not okay just clap which can imply sarcasm or resignation in response ...
听说你们很幸福
[tīng shuō nĭ men hĕn xìng fú]
A somewhat envious or wistful phrase meaning I hear youre happy This indicates hearing about other ...
你若不好拍手叫好
[nĭ ruò bù hăo pāi shŏu jiào hăo]
拍手 means clapping hands symbolizing approval and applause This implies if things go badly for ...
笑着敷衍
[xiào zhe fū yăn]
This means smiling insincerely representing putting on a facade or acting fine when truly unhappy ...
你看上去没有那么快乐
[nĭ kàn shàng qù méi yŏu nèi me kuài lè]
It translates to You dont look that happy This indicates a sense of observation where the speaker ...
未展颜
[wèi zhăn yán]
A phrase suggesting not smiling or showing joy on ones face — it can imply someone hasn ’ t found reason ...
笑容勉强
[xiào róng miăn qiáng]
This means a forced smile often expressing that the person is trying to remain positive even though ...
你笑起来都不快乐
[nĭ xiào qĭ lái dōu bù kuài lè]
Means Even when you smile its not happy revealing a deeper observation or concern about someone who ...
你若暴毙街头我必拍手叫好
[nĭ ruò bào bì jiē tóu wŏ bì pāi shŏu jiào hăo]
If you collapsed on the street I would clap my hands for joy uses exaggeration to describe extreme ...