-
脸上有笑是因为心里太无奈
[liăn shàng yŏu xiào shì yīn wéi xīn lĭ tài wú nài]
The phrase smiling on the outside due to internal helplessness portrays putting on a facade despite ...
-
不快乐却依然在笑
[bù kuài lè què yī rán zài xiào]
It means Not happy yet still smiling Used by those who force a fa ç ade of contentment despite inner ...
-
嘴角上残留微笑
[zuĭ jiăo shàng cán liú wēi xiào]
Literally meaning a lingering smile at the corner of the mouth it depicts someone who is trying to ...
-
强言欢笑
[qiáng yán huān xiào]
Putting on a forced smile describes someone who is pretending to be happy when they are actually sad ...
-
笑着敷衍
[xiào zhe fū yăn]
This means smiling insincerely representing putting on a facade or acting fine when truly unhappy ...
-
強顏歡笑
[qiáng yán huān xiào]
The phrase means Forcing a Smile portraying someone who outwardly shows happiness or contentment ...
-
对你只是强颜欢笑
[duì nĭ zhĭ shì qiáng yán huān xiào]
Translated as Just Putting on a Brave Smile for You it conveys insincerity or pretending to be happy ...
-
拉脸微笑
[lā liăn wēi xiào]
This phrase signifies a forced smile which could be interpreted as putting on a happy face despite ...
-
卖力假笑
[mài lì jiă xiào]
It conveys the idea of forcing a smile or pretending to be happy when one is actually not reflecting ...