Understand Chinese Nickname
你若爱我又怎么会舍得伤我
[nĭ ruò ài wŏ yòu zĕn me huì shè dé shāng wŏ]
Translated as 'If you love me, how can you bear to hurt me?' This conveys a sentiment of pain caused by a loved one, questioning their affection when they cause emotional harm.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我哭了是因为我爱你
[wŏ kū le shì yīn wéi wŏ ài nĭ]
Directly translated as I cry because I love you It indicates intense emotions felt for a loved one ...
爱你怎么舍得伤害你
[ài nĭ zĕn me shè dé shāng hài nĭ]
Roughly translates to how can I bear hurting you when I love you expressing genuine care and protection ...
我爱你爱伤了自己
[wŏ ài nĭ ài shāng le zì jĭ]
Translation is Loving you has hurt me which conveys the idea that loving another deeply has led to ...
爱了就伤了伤了就怕了
[ài le jiù shāng le shāng le jiù pà le]
Translates as Loving You Hurts ; Hurting Me Makes Me Afraid Expresses a deep emotional journey from ...
爱你怎么舍得让你难过
[ài nĭ zĕn me shè dé ràng nĭ nán guò]
Translating into If I love you how could I bear to make you sad ? This reflects deep affection emphasizing ...
我爱你你就伤我至深
[wŏ ài nĭ nĭ jiù shāng wŏ zhì shēn]
Translates to when I love you you hurt me so deep This suggests a complex relationship marred by pain ...
你想伤透我
[nĭ xiăng shāng tòu wŏ]
Translates directly to you want to hurt me thoroughly This expresses a sense of being emotionally ...
为她伤我你也忍心
[wéi tā shāng wŏ nĭ yĕ rĕn xīn]
Translating to You have the heart to hurt me for her it signifies someone who feels deeply pained because ...
你爱她极深伤我很深
[nĭ ài tā jí shēn shāng wŏ hĕn shēn]
Translates as Your love for her deeply wounds me This indicates that the intense love one feels for ...