Understand Chinese Nickname
你凭哪点要我对你好
[nĭ píng nă diăn yào wŏ duì nĭ hăo]
'On What Basis Do You Expect My Kindness?' indicates skepticism or challenge toward others’ expectations of benevolence or favoritism. This can express frustration at perceived unfair demands.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我心软成病你知道吗
[wŏ xīn ruăn chéng bìng nĭ zhī dào ma]
My kindness makes me ill did you know ? suggests a sensitivity so profound it affects ones wellbeing ...
我的好你不会懂
[wŏ de hăo nĭ bù huì dŏng]
My kindnessbenefit you wouldn ’ t understand implies a feeling of misunderstanding or underappreciation ...
你的好我收不起
[nĭ de hăo wŏ shōu bù qĭ]
Suggests the kindness or greatness you exhibit overwhelms me so much I cannot accept it Could indicate ...
别对我好之后又忽略我
[bié duì wŏ hăo zhī hòu yòu hū lüè wŏ]
Dont be nice to me and then ignore me : It reflects disappointment after experiencing shortlived ...
我对你的好你把它当施舍
[wŏ duì nĭ de hăo nĭ bă tā dāng shī shè]
You Take My Kindness as Alms suggests that one ’ s genuine kindness and care towards another is seen ...
只怕我对你的好才是打扰
[zhĭ pà wŏ duì nĭ de hăo cái shì dă răo]
I fear my kindness toward you is merely a bother expresses a heartfelt worry about whether showing ...
你的温柔太肤浅
[nĭ de wēn róu tài fū qiăn]
Your Kindness Is Superficial : Expresses dissatisfaction or disappointment in the perceived ...
你所谓的关怀与体贴
[nĭ suŏ wèi de guān huái yŭ tĭ tiē]
Hints at perceived ulterior motives behind someones caring actions suggesting distrust of their ...
善良吗
[shàn liáng ma]
Kindness ?: Questioning about kindness it might represent doubt in one ’ s own kindness questioning ...