Understand Chinese Nickname
你抹杀了我仅存的骄傲
[nĭ mŏ shā le wŏ jĭn cún de jiāo ào]
Translating into 'you erased my remaining pride,' it describes deep disappointment or hurt where one's last bit of dignity feels lost due to the other person's actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你抹殺了我僅有的高傲
[nĭ mŏ shā le wŏ jĭn yŏu de gāo ào]
Translates to You erased my last pride indicating hurt or frustration caused by someone stripping ...
你的离开我的败笔
[nĭ de lí kāi wŏ de bài bĭ]
Translated as Your departure my downfall this name expresses how someone ’ s absence caused a great ...
你抹杀了我仅有的高傲
[nĭ mŏ shā le wŏ jĭn yŏu de gāo ào]
You Have Erased My Only Pride : Conveys a strong sense of being hurt deeply as if all the pride once ...
我的高傲哪去了
[wŏ de gāo ào nă qù le]
Translates to Where has my pride gone ? It implies a reflective moment of selfcriticism and a hint ...
你也没了骄傲
[nĭ yĕ méi le jiāo ào]
Translating to youve lost your pride this may reflect on the humility experienced after overcoming ...
只会输掉仅有的骄傲
[zhĭ huì shū diào jĭn yŏu de jiāo ào]
Translates into I will only lose my last shred of pride meaning after certain events or decisions ...
没了骄傲
[méi le jiāo ào]
没了骄傲 lost pride expresses a state of humility modesty or shame after losing something one once ...
奈何情殇
[nài hé qíng shāng]
Translating roughly to Helpless Love Sorrow this expresses the regretful emotions after failed ...
输掉仅剩下的骄傲
[shū diào jĭn shèng xià de jiāo ào]
To lose ones remaining pride conveys a sentiment of humiliation or surrendering the last pieces ...