Understand Chinese Nickname
你抹殺了我僅有的高傲
[nĭ mŏ shā le wŏ jĭn yŏu de gāo ào]
Translates to 'You erased my last pride' indicating hurt or frustration caused by someone stripping away one's sense of pride. Conveys sadness or disappointment over losing self-respect.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你不再是我的骄傲
[nĭ bù zài shì wŏ de jiāo ào]
Expressing disappointment this name means You are no longer my pride It signifies disillusionment ...
你抹杀了我仅存的骄傲
[nĭ mŏ shā le wŏ jĭn cún de jiāo ào]
Translating into you erased my remaining pride it describes deep disappointment or hurt where ones ...
为你放弃我仅存的骄傲
[wéi nĭ fàng qì wŏ jĭn cún de jiāo ào]
Giving Up My Last Pride for You signifies sacrificing ones pride or dignity for someone special It ...
你抹杀了我仅有的高傲
[nĭ mŏ shā le wŏ jĭn yŏu de gāo ào]
You Have Erased My Only Pride : Conveys a strong sense of being hurt deeply as if all the pride once ...
我一手捏碎了我所有的骄傲
[wŏ yī shŏu niē suì le wŏ suŏ yŏu de jiāo ào]
With One Hand I Crumbled All My Pride means losing all dignity and pride due to love or other powerful ...
只会输掉仅有的骄傲
[zhĭ huì shū diào jĭn yŏu de jiāo ào]
Translates into I will only lose my last shred of pride meaning after certain events or decisions ...
骄傲如我终究还是被抛弃
[jiāo ào rú wŏ zhōng jiū hái shì bèi pāo qì]
Proud as I Am Eventually Abandoned expresses a sentiment of someone who despite their arrogance ...
没了骄傲
[méi le jiāo ào]
没了骄傲 lost pride expresses a state of humility modesty or shame after losing something one once ...
输掉仅剩下的骄傲
[shū diào jĭn shèng xià de jiāo ào]
To lose ones remaining pride conveys a sentiment of humiliation or surrendering the last pieces ...