Understand Chinese Nickname
你没有资本
[nĭ méi yŏu zī bĕn]
Translated as 'You have no means/assets,' this indicates feeling inferior or lacking resources, suggesting insecurity and low self-esteem, often used when expressing inadequacy in a romantic context.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
配不起喜欢
[pèi bù qĭ xĭ huān]
This can be translated as Not worthy of being liked It conveys humility or a feeling of inadequacy ...
像个废物
[xiàng gè fèi wù]
Feeling Worthless reflects someone who may have low selfesteem or consider themselves ineffective ...
不值一钱
[bù zhí yī qián]
Translating directly to worthless or penniless this could indicate someone feeling selfdeprecated ...
我不配做你的女人我不配做你的男人
[wŏ bù pèi zuò nĭ de nǚ rén wŏ bù pèi zuò nĭ de nán rén]
This implies an intense sense of unworthiness The person feels inadequate for any romantic role ...
贱人贱爱
[jiàn rén jiàn ài]
Directly translated a worthless person gives unworthy love This can symbolize low selfesteem or ...
我知道我配不上你的好
[wŏ zhī dào wŏ pèi bù shàng nĭ de hăo]
I know I ’ m not worthy of your goodness Conveys feelings of unworthiness in a selfdeprecating manner ...
薄情薄义菇凉无情无义
[bó qíng bó yì gū liáng wú qíng wú yì]
Expresses disillusionment and a lack of affection Translates as a girl lacking feelings and righteousness ...
我穷我矮我搓所以没资格
[wŏ qióng wŏ ăi wŏ cuō suŏ yĭ méi zī gé]
The meaning of this is : I am poor short clumsy so I feel unworthy or unqualified which may express ...
姑娘你不配爱
[gū niáng nĭ bù pèi ài]
A rather harsh sentiment suggesting that you as a girl do not deserve love While this can be perceived ...