Understand Chinese Nickname
你就是不要脸的代言人
[nĭ jiù shì bù yào liăn de dài yán rén]
'You're the spokesman of being shameless' refers to a person who has no shame, implying that such actions are openly accepted by them without feeling any guilt or embarrassment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无耻
[wú chĭ]
Meaning shameless in English this name could ironically refer to someone being honest about having ...
犯贱的人爱犯贱的我
[fàn jiàn de rén ài fàn jiàn de wŏ]
A shameless person loves the shameless me implies someone who embraces their unapologetic or carefree ...
你就是不要脸怎么样
[nĭ jiù shì bù yào liăn zĕn me yàng]
What if you ’ re shameless ? This phrase can be provocative challenging another person to disregard ...
给你脸你还不要脸
[jĭ nĭ liăn nĭ hái bù yào liăn]
Offered Dignity Yet You Seek None criticizes those who are shameless even when theyve been given ...
shameless不要脸
[shameless bù yào liăn]
Shameless literally means not caring about others ’ opinions or being fearless and confident to ...
厚颜无耻
[hòu yán wú chĭ]
The term directly translates to shameless reflecting someone bold or unabashed possibly even in ...
贱要贱得有档次
[jiàn yào jiàn dé yŏu dàng cì]
This translates roughly to be shameless but do it stylishly It implies a humorous or cheeky attitude ...
无耻也是一种潮流
[wú chĭ yĕ shì yī zhŏng cháo liú]
Being Shameless Is Also a Trend An ironic or selfdeprecating comment on the nature of popular culture ...
贱人你好猖狂
[jiàn rén nĭ hăo chāng kuáng]
A sarcastic or angry expression meaning You are so shameless Its used when someone feels offended ...